-
1 suffer anguish
Общая лексика: терпеть (невыносимые) муки -
2 anguish
1. [ʹæŋgwıʃ] nмука, боль, мучение, страданиеanguish of body and mind - физические и душевные страдания /мучения, муки/
2. [ʹæŋgwıʃ] vto be in anguish at /over/ smth. - терзаться /мучиться/ чем-л., сокрушаться о чём-л.
1) приносить боль, вызывать страдания, мучить2) страдать, мучиться (от боли и т. п.); выносить, терпеть муку -
3 anguish
[΄æŋgwiʃ] n տառապանք, տանջանք. be in anguish տառապել. suffer anguish տառապանք կրել. anguish of body and mind մարմնական և հոգեկան տառապանք. a anguished looks տանջալից տեսք. with an anguished look տանջալից հա յացքով -
4 anguish
nмука, біль, страждання* * *I nмука, біль, стражданняII vприносити біль, викликати страждання, мучити; страждати, мучитися ( від болю); зазнавати, терпіти біль -
5 anguish
Qualen Pl.* * *['æŋɡwiʃ](very great pain of body or mind; agony: The woman suffered terrible anguish when her child died.) die Qual* * *an·guish[ˈæŋgwɪʃ]▪ to be in \anguish Qualen leidento cause sb \anguish jdm Leid zufügen* * *['ŋgwɪʃ]nQual fthe look of anguish on the faces of the waiting wives — der angsterfüllte Blick in den Gesichtern der wartenden Frauen
he wrung his hands in anguish — er rang die Hände in Verzweiflung
those who suffer the anguish of indecision —
writhing in anguish on the ground — sich in Qualen auf dem Boden windend
* * *anguish [ˈæŋɡwıʃ]A s (körperliche oder seelische) Qual(en pl):be in anguish → CB v/t jemandem Qualen bereiten* * *noun, no pl.Qualen Pl.* * *n.Pein nur sing. f.Qual -en f. -
6 anguish
ˈæŋɡwɪʃ
1. сущ. боль, мука, страдание, мучение;
тоска anguish of body and mind ≈ физические и душевные страдания Syn: misery
2. гл. испытывать острую тоску, страдание, мучить(ся)мука, боль, мучение, страдание - * of body and mind физические и душевные страдания;
- to be in * at smth. терзаться чем-л., сокрушаться о чем-л.;
- to suffer * терпеть муки приносить боль, вызывать страдания, мучить страдать, мучиться;
выносить, терпеть мукуanguish испытывать острую тоску ~ мука, боль;
anguish of body and mind физические и душевные страдания~ мука, боль;
anguish of body and mind физические и душевные страдания -
7 anguish
1. n мука, боль, мучение, страдание2. v приносить боль, вызывать страдания, мучить3. v страдать, мучиться; выносить, терпеть мукуСинонимический ряд:1. distress (noun) affliction; agony; anxiety; care; distress; grief; heartache; heartbreak; hurt; misery; pain; regret; rue; sorrow; suffering; torment; woe; wretchedness2. agonize (verb) agonise; agonize; be distressed; be tortured; feel pain; feel sorrow; suffer3. pain (verb) afflict; aggrieve; distress; grieve; painАнтонимический ряд:joy; pleasure; solace -
8 azap
"1. torment, anguish, suffering; pain; distress. 2. torment, punishment (of hell). - çekmek to suffer torment, suffer anguish. - vermek /a/ to torment, make (someone) suffer anguish." -
9 терпеть муки
General subject: suffer agonies, (невыносимые) suffer anguish -
10 agonize
['ægənaɪz]гл.; = agonise1)а) переживать, страдать, испытывать боль ( душевную и физическую)She agonized over her appearance and speech. — Она очень страдала из-за своей внешности и манеры говорить.
Syn:б) мучить; заставлять страдать; производить тягостное впечатлениеThe nightmares agonized me since my childhood. — Ночные кошмары мучат меня с детства.
It agonized her greatly and she nearly went insane. — Это её доконало и едва ли не довело до безумия.
I was agonized by the dreadfully stilted dialogue that followed. — Последовавший далее крайне неестественный диалог произвёл на меня тягостное впечатление.
Syn:2) мучительно думать (над принятием решения, выбором варианта)Each choice was agonized over. — Каждый выбор был мучительным.
Syn:3) стараться, бороться, преодолевать с заметным усилием (что-л.)He is agonizing over the final chapter of his novel. — Последняя глава романа дается ему особенно тяжело.
-
11 терпеть (невыносимые) муки
General subject: suffer anguishУниверсальный русско-английский словарь > терпеть (невыносимые) муки
-
12 ψυχομαχέω
A fight to the last gasp, fight desperately, Plb.1.58.7, 6.52.7, 10.39.7, App.BC5.37.2 suffer anguish, Lyr.Alex.Adesp.4.21.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ψυχομαχέω
-
13 angustiarse por
• anguish over• grapnel• grapple with• suffer for -
14 мъча
torment, torture(c примамливи представи) tantalize(преуморявам) overwork, overdrive(безпокоя, тормозя) vex, annoy, worry, bother, pester, molest, pick (on s.o.), tease, ( систематично) harass, harry, plagueмъчи ме съвестта be tormented with remorse, be tortured by remorse, s.th. lies on o.'s conscience, s.th. weighs heavy on o.'s conscience, be conscious-strickenмъчи ме ревматизъм be a martyr to rheumatismкакво те мъчи? what's your trouble? what's worrying you?мъчи ме жажда be tormented by thirstмъчи ме глад be tormented by hunger, have pangs of hungerмъча се 1. torment o.s. (over s.th.); be in torment(страдам) suffer; have a hard/bad/terrible time(изпитвам болка) suffer/feel/undergo great pain(агонизирам) agonize, suffer agony, writhe in anguish(тревожа се) worry (about)мъча се като грешен дявол have a hell of a timeубивам животно да не се мъчи put an animal out of its painубивам човек да не се мъчи (при сражение и пр.) give s.o. the coup de grace2. (опитвам се, правя усилия) try, endeavour, struggle, make efforts, do o.'s best (to do s.th.), take pains (over s.th.)мъча се напразно try in vainмъча се да прочета мислите на някого search s.o.'s faceмъча се да си спомня try to remember; rack o.'s brainsмъча се да заспя try to sleep, woo o.'s pillow* * *мъ̀ча,гл., мин. св. деят. прич. мъ̀чил torment, torture; ( изтезавам) torture, excruciate, (put on the) rack (и прен.); (с примамливи представи) tantalize; ( преуморявам) overwork, overdrive; ( безпокоя, тормозя) vex, annoy, worry, bother, pester, molest, pick (on s.o.), gnaw (at); ( систематично) harass, harry, plague; какво те мъчи? what’s your trouble? what’s worrying you? разг. what’s biting/eating you? мъчи ме жажда be tormented by thirst; мъчи ме съвестта be tortured by remorse, s.th. lies on o.’s conscience, s.th. weighs on o.’s conscience, be conscious-stricken;\мъча се 1. torment o.s. (over s.th.); be in torment; ( страдам) suffer; have a hard/bad/terrible time; be a martyr (to), be tormented/tortured (with); ( изпитвам болка) suffer/feel/undergo great pain; ( агонизирам) agonize, suffer agony, writhe in anguish; \мъча се като грешен дявол have a hell of a time; убивам животно да не се мъчи put an animal out of its pain; убивам човек да не се мъчи ( при сражение и пр.) give s.o. the coup de grace;2. ( опитвам се, правя усилия) try, endeavour, struggle, make efforts, do o.’s best (to do s.th.), take pains (over s.th.); \мъча се да прочета мислите на някого search s.o.’s face; \мъча се да проявя търпение fight to be patient; \мъча се да си спомня rack o.’s brains.* * *excruciate; harrow; macerate; martyrise; prick (за болка); rack; torment: I'm мъчаed by thirst. - Мъчи ме жажда.; torture; victimize* * *1. (c примамливи представи) tantalize 2. (агонизирам) agonize, suffer agony, writhe in anguish 3. (безпокоя, тормозя) vex, annoy, worry, bother, pester, molest, pick (on s.o.), tease, (систематично) harass, harry, plague 4. (изпитвам болка) suffer/feel/undergo great pain 5. (изтезавам) torture, excruciate, (put on the) rack (u прен.) 6. (опитвам се, правя усилия) try, endeavour, struggle, make efforts, do o.'s best (to do s.th.), take pains (over s.th.) 7. (от болест) suffer (от from);be a martyr (to), be martyred (with), be tormented/tortured (with) 8. (преуморявам) overwork, overdrive 9. (страдам) suffer;have a hard/bad/terrible time 10. (тревожа се) worry (about) 11. torment, torture 12. МЪЧА ce torment o.s. (over s. th.);be in torment 13. МЪЧА ce да си спомня try to remember;rack o.'s brains 14. МЪЧА се да заспя try to sleep, woo o.'s pillow 15. МЪЧА се да прочета мислите на някого search s. o.'s face 16. МЪЧА се като грешен дявол have a hell of a time 17. МЪЧА се напразно try in vain 18. какво те мъчи? what's your trouble?what's worrying you? 19. мъчи ме глад be tormented by hunger, have pangs of hunger 20. мъчи ме жажда be tormented by thirst 21. мъчи ме ревматизъм be a martyr to rheumatism 22. мъчи ме съвестта be tormented with remorse, be tortured by remorse, s.th. lies on o.'s conscience, s. th. weighs heavy on o.'s conscience, be conscious-stricken 23. убивам животно да не се мъчи put an animal out of its pain 24. убивам човек да не се мъчи (при сражение и пр.) give s. o. the coup de grace -
15 Not
f; -, Nöte1. nur Sg.; (Mangel, Armut) want, need, poverty; (Notlage) plight; (Elend) auch misery; wirtschaftliche Not economic plight; Not leiden suffer want ( oder privation); die Not leidende Bevölkerung the needy people; in der Stunde der Not at the hour of need; für Zeiten der Not for a rainy day; in Not geraten / sein encounter hard times / be suffering want; keine Not kennen be well-off; Not macht erfinderisch necessity is the mother of invention; in der Not frisst der Teufel Fliegen umg. any port in a storm, beggars can’t be choosers; Not kennt kein Gebot Sprichw. necessity knows no law; Not lehrt beten Sprichw. need teaches you how to pray2. (Schwierigkeit) difficulty, trouble; (Bedrängnis) distress; (Gefahr) danger; Nöte difficulties, problems; in tausend Nöten sein be in real trouble ( oder a real mess); in Not sein be in trouble; in Not geraten run into difficulties; in höchster Not in dire straits; Rettung in oder aus höchster Not rescue from extreme difficulties; in meiner etc. Not in my etc. predicament3. nur Sg. (Mühe): seine liebe Not haben have a hard time (of it); mit jemandem / etw. seine liebe Not haben have a hard time with s.o. / s.th; ich hatte meine liebe Not, wieder ans Ufer zu schwimmen I had great difficulty in swimming back to the bank; ohne Not without any problem4. nur Sg.; (Notwendigkeit) necessity; damit hat es keine Not it’s not urgent; ohne Not solltest du das nicht tun you shouldn’t do that unless it’s really necessary; zur Not if necessary, if need be; (gerade noch) at (Am. in) a pinch; stärker: if (the) worst comes to (the) worst; wenn Not am Mann ist if need be; stärker: if (the) worst comes to (the) worst; hier ist oder tut Hilfe Not geh. I etc. need help here; es täte dir Not zu (+ Inf.) Dial. you would do well to (+ Inf.), what you really need is to (+ Inf.) aus der Not eine Tugend machen make a virtue of necessity; der Not gehorchend geh. bowing to necessity; siehe auch Mühe, knapp I* * *die Not(Bedrängnis) hardship; distress;(Mangel) privation; need; want* * *[noːt]f -, -e['nøːtə]hier herrscht große Nót — there is great poverty here
eine Zeit der Nót — a time of need, a lean time
aus Nót — out of poverty
Nót leiden — to suffer deprivation
Nót leidend (Bevölkerung, Land) — impoverished; Unternehmen, Wirtschaft ailing; (Comm) Wechsel, Wertpapier dishonoured (Brit), dishonored (US); Kredit unsecured
in Nót leben — to live in poverty
Nót macht erfinderisch (Prov) — necessity is the mother of invention (Prov)
in der Nót schmeckt jedes Brot (Prov) — beggars can't be choosers (prov)
Nót kennt kein Gebot (Prov) — necessity knows no law (Prov)
See:in seiner Nót — in his hour of need
in unserer Nót blieb uns nichts anderes übrig — in this emergency we had no choice
jdm seine Nót klagen — to tell sb one's troubles, to cry on sb's shoulder (inf)
in Nót sein — to be in distress
in Nót geraten — to get into serious difficulties
wenn Nót am Mann ist — if the need arises
Freunde in der Nót (gehen tausend auf ein Lot) (Prov) — a friend in need (is a friend indeed) (Prov)
der Retter in der Nót — the knight in shining armour (Brit) or armor (US)
Hilfe in höchster Nót — help in the nick of time
in höchster Nót sein, sich in höchster Nót befinden — to be in dire straits
in Ängsten und Nöten schweben — to be in fear and trembling
jdm in der Nót beistehen —
jetzt ist Holland in Nót! — now we're in dire straits!
er hat seine liebe Nót mit ihr/damit — he really has problems with her/it, he really has his work cut out with her/it (inf)
die Eltern hatten Nót, ihre fünf Kinder zu ernähren —
es hat or damit hat's keine Nót (old) — there's no rush
See:4) (= Zwang, Notwendigkeit) necessityder Nót gehorchend — bowing to necessity
etw nicht ohne Nót tun — not to do sth without having to
ohne Nót — without good cause
zur Nót — if necessary, if need(s) be
aus der Nót geboren sein — to be born of necessity
aus der Nót eine Tugend machen — to make a virtue (out) of necessity
Nót sein — to be necessary
See:→ nottun* * *(poverty or other difficulty: Many people are in great need.) need* * *<-, Nöte>[ˈno:t, pl ˈnø:tə]fdas war eine Zeit der \Not it was a time of need, a lean timees herrscht bittere \Not there is abject povertyin diesem Land herrscht große \Not there is great poverty and hardship in this countryaus \Not out of povertyin \Not geraten to encounter hard timesin \Not leben to live in poverty\Not leiden to live in poverty, to suffer deprivation\Not leidend destitute\Not leidende Menschen people in need2. (Bedrängnis) distress, afflictionjdm in der \Not beistehen to support sb at a difficult time, to help sb in times of troublein \Not geraten to get into difficulties [or dire straits]jdm in der Stunde der \Not helfen to help sb in her/his hour of needjdm seine \Not klagen to pour out one's troubles to sbin seiner/ihrer \Not in his/her distress [or desperation]in seiner \Not wusste er sich nicht anders zu helfen he couldn't see what else he could doin höchster \Not in extremisRettung in höchster \Not rescue in extremisHilfe in höchster \Not help in the nick of timedie Nöte des Alltags humdrum problems, the problems of everyday livingin Ängsten und Nöten schweben to be hot and bothereddie Nöte des kleinen Mannes the average person's problemsin tausend Nöten sein to be up to one's hips in alligators fam4. kein pl (Mühe, Sorge) difficulty, troublesie hatten \Not, ihre sechs Kinder zu ernähren they had difficulty in feeding their six childrenseine liebe \Not haben mit jdm/etw to have one's work cut out with sb/sth, to have a lot of trouble [or problems] with sb/sthsie hat ihre liebe \Not mit ihrem Sohn she really has her work cut out with her sonseine liebe \Not haben, etw zu tun to have one's work cut out doing sthmit knapper \Not just, by the skin of one's teethdamit hat es keine \Not there's no rushohne \Not sollte man nicht zu so drastischen Maßnahmen greifen if there is no need, one shouldn't resort to such drastic measuresim Deutschen werden oft ohne \Not Anglizismen für die Bezeichnung neuer Gegenstände verwendet in German, Anglicisms are often used for describing new articles when there is actually no need [to use foreign words]der \Not gehorchend out of necessitytun, was die \Not gebietet to do what has to be doneetw nicht ohne \Not tun not to do sth without having to6.▶ wenn die \Not am größten, ist Gottes Hilfe am nächsten (prov) man's extremity is God's opportunity prov▶ [da/jetzt/bei ihm ist] Holland in \Not [o Nöten] (prov) things are looking grim, now we are in for itdas sind mir gute Freunde, wenn \Not am Mann ist, haben sie sich alle verdünnisiert! that's what I call good friends — when I/you really needed them they all cleared off!eigentlich wollte ich morgen zum Angeln gehen, aber wenn wirklich \Not am Mann ist... actually, I wanted to go fishing tomorrow but if you're really stuck...▶ in \Not und Tod zusammenhalten to stick together through thick and thin▶ aus der \Not eine Tugend machen to make a virtue out of necessity▶ zur \Not if need[s] be* * *die; Not, NöteRettung in od. aus höchster Not — rescue from extreme difficulties
2) o. Pl. (Mangel, Armut) need; poverty [and hardship]Not leiden — suffer poverty or want [and hardship]
3) o. Pl. (Verzweiflung) anguish; distress4) (Sorge, Mühe) troubleseine [liebe] Not mit jemandem/etwas haben — have a lot of trouble or a lot of problems with somebody/something
zur Not — if need be; if necessary
Not tun or sein — (geh., landsch.) be necessary
* * *wirtschaftliche Not economic plight;Not leiden suffer want ( oder privation);die Not leidende Bevölkerung the needy people;in der Stunde der Not at the hour of need;für Zeiten der Not for a rainy day;in Not geraten/sein encounter hard times/be suffering want;keine Not kennen be well-off;Not macht erfinderisch necessity is the mother of invention;in der Not frisst der Teufel Fliegen umg any port in a storm, beggars can’t be choosers;Not kennt kein Gebot sprichw necessity knows no law;Not lehrt beten sprichw need teaches you how to prayNöte difficulties, problems;in tausend Nöten sein be in real trouble ( oder a real mess);in Not sein be in trouble;in Not geraten run into difficulties;in höchster Not in dire straits;aus höchster Not rescue from extreme difficulties;in meiner etcNot in my etc predicament3. nur sg (Mühe):seine liebe Not haben have a hard time (of it);mit jemandem/etwas seine liebe Not haben have a hard time with sb/s.th;ich hatte meine liebe Not, wieder ans Ufer zu schwimmen I had great difficulty in swimming back to the bank;ohne Not without any problemdamit hat es keine Not it’s not urgent;ohne Not solltest du das nicht tun you shouldn’t do that unless it’s really necessary;zur Not if necessary, if need be; (gerade noch) at (US in) a pinch; stärker: if (the) worst comes to (the) worst;wenn Not am Mann ist if need be; stärker: if (the) worst comes to (the) worst;aus der Not eine Tugend machen make a virtue of necessity;* * *die; Not, Nöte1) (Bedrohung, Gefahr)Rettung in od. aus höchster Not — rescue from extreme difficulties
2) o. Pl. (Mangel, Armut) need; poverty [and hardship]Not leiden — suffer poverty or want [and hardship]
3) o. Pl. (Verzweiflung) anguish; distress4) (Sorge, Mühe) troubleseine [liebe] Not mit jemandem/etwas haben — have a lot of trouble or a lot of problems with somebody/something
zur Not — if need be; if necessary
Not tun or sein — (geh., landsch.) be necessary
* * *¨-e f.distress n.(§ pl.: distresses)hardship n.misery n.necessity n.need n. -
16 Schmerz
m; -es, -en1. körperlich: pain; anhaltend, dumpf: auch ache; Schmerzen haben be in pain; wo haben Sie Schmerzen? where does it hurt?; nie ohne Schmerzen sein never be free from pain; unter unerträglichen Schmerzen leiden suffer unbearable pain; ich habe keine Schmerzen I don’t feel any pain; vor Schmerz aufschreien yell with pain; von Schmerzen gepeinigt racked with pain; Schmerzen im Kreuz haben have a pain in one’s back, have (a) backache; jemandem etw. / ein Mittel gegen die Schmerzen verschreiben prescribe s.o. s.th. / a medication for the pain; der Schmerz lässt nach the pain is lessening; hast du sonst noch Schmerzen? umg., iro. is that all?; Schmerz lass nach! umg., hum. it can’t be true!, that’s all I needed!2. seelisch: pain; (Kummer) auch Pl. grief, sorrow, heartache; ( jemandem) Schmerzen verursachen cause (s.o.) pain ( oder distress); tiefen Schmerz empfinden über be deeply grieved over ( oder about); der Schmerz sitzt tief the pain goes deep; geteilter Schmerz ist halber Schmerz Sprichw. a sorrow shared is a sorrow halved* * *der Schmerzache; hurt; sorrow; grief; anguish; pain; achiness; soreness; woe* * *Schmẹrz [ʃmɛrts]m -es, -enpain pl rare; (= Kummer auch) grief no plSchmerzen in den Ohren haben — to have (an (US)) earache
wo haben Sie Schmerzen? — where does it hurt?, where's the pain?
wenn der Patient wieder Schmerzen bekommt... — if the patient starts feeling pain again...
jdm Schmerzen bereiten — to cause sb pain; (seelisch auch) to pain sb
mit Schmerzen (fig) — regretfully
jdn/etw mit Schmerzen erwarten — to wait impatiently for sb/sth
unter Schmerzen — while in pain; (fig) regretfully
* * *der1) (a continuous pain: I have an ache in my stomach.) ache2) (hurt or suffering of the body or mind: a pain in the chest.) pain3) (the stinging feeling left by a blow or the resentful feeling left by an insult: He could still feel the smart of her slap/insult.) smart* * *<-es, -en>[ʃmɛrts]m\Schmerzen haben to be in painunter \Schmerzen in painvor \Schmerzen in pain2. kein pl (Kummer) [mental] anguish no indef art, no pl; (über den Tod eines Menschens) grief no indef art, no pl3. (Enttäuschung) heartachejdn mit \Schmerz erfüllen (Kummer) to fill sb with sorrow4.* * *der; Schmerzes, Schmerzen1) (physisch) pain; (dumpf u. anhaltend) acheSchmerzen im Arm — pain in one's arm; (an verschiedenen Stellen) pains in one's arm
vor Schmerz[en] weinen/sich vor Schmerzen winden — cry with/writhe in pain or agony
2) (psychisch) pain; (Kummer) griefein seelischer Schmerz — mental anguish or suffering
jemandem Schmerzen bereiten — cause somebody pain/grief
* * *Schmerzen haben be in pain;wo haben Sie Schmerzen? where does it hurt?;nie ohne Schmerzen sein never be free from pain;unter unerträglichen Schmerzen leiden suffer unbearable pain;ich habe keine Schmerzen I don’t feel any pain;vor Schmerz aufschreien yell with pain;von Schmerzen gepeinigt racked with pain;Schmerzen im Kreuz haben have a pain in one’s back, have (a) backache;jemandem etwas/ein Mittel gegen die Schmerzen verschreiben prescribe sb sth/a medication for the pain;der Schmerz lässt nach the pain is lessening;hast du sonst noch Schmerzen? umg, iron is that all?;Schmerz lass nach! umg, hum it can’t be true!, that’s all I needed!(jemandem) Schmerzen verursachen cause (sb) pain ( oder distress);tiefen Schmerz empfinden über be deeply grieved over ( oder about);der Schmerz sitzt tief the pain goes deep;geteilter Schmerz ist halber Schmerz sprichw a sorrow shared is a sorrow halved* * *der; Schmerzes, Schmerzen1) (physisch) pain; (dumpf u. anhaltend) acheSchmerzen im Arm — pain in one's arm; (an verschiedenen Stellen) pains in one's arm
vor Schmerz[en] weinen/sich vor Schmerzen winden — cry with/writhe in pain or agony
2) (psychisch) pain; (Kummer) griefein seelischer Schmerz — mental anguish or suffering
jemandem Schmerzen bereiten — cause somebody pain/grief
* * *-en m.ache n.pain n.pang n.soreness n.sorrow n. -
17 Qual
f; -, -en torture, agony; seelische: auch (mental) anguish; es ist eine Qual it’s torture, it’s agony; unter Qualen in great ( oder terrible) pain; (mit Schwierigkeiten) with great difficulty; unter Qualen sterben die in agony; zur Qual werden become unbearable; ihr Leben war eine Qual life was unbearable for her; jemandem das Leben zur Qual machen make s.o.’s life a misery; sein Rheuma bereitet ihm große Qualen he’s going through agony with his rheumatism; die Qual der Ungewissheit the agony of not knowing; die Qualen des Gewissens machen ihm zu schaffen he’s tormented by a ( oder his) bad conscience; es ist eine Qual, ihn singen zu hören it’s painful listening to him sing; ein Tier von seinen Qualen erlösen put an animal out of its misery; wir haben die Qual der Wahl we’re spoilt (Am. spoiled) for choice, we’re in an agony of indecision* * *die Qualordeal; excruciation; torment; dolor; torture; agony; anguish* * *[kvaːl]f -, -en(= Schmerz) (körperlich) pain, agony; (seelisch) agony, anguishtapfer ertrug er alle Quálen — he bore all his suffering or pain bravely
Quálen erleiden or leiden — to suffer agonies
unter großen Quálen sterben — to die in agony or great pain
sein Leben war eine einzige Quál — his life was a living death
die letzten Monate waren für mich eine (einzige) Quál — the last few months have been sheer agony for me
es ist eine Quál, das mit ansehen zu müssen — it is agonizing to watch
er machte ihr den Aufenthalt/das Leben/die Tage zur Quál — he made her stay/her life/her days a misery
es bereitete ihm Quálen, sie so leiden zu sehen — it tormented him to see her suffering so
/des Zweifels — agonies of conscience/of doubt or indecision
die Quálen, die sie seinetwegen or um ihn ausgestanden hat — the suffering she has gone through because of him
See:→ Wahl* * *die1) (great pain or suffering: The dying man was in agony; agonies of regret.) agony2) (very great pain of body or mind; agony: The woman suffered terrible anguish when her child died.) anguish3) (great sorrow, trouble or pain: She was in great distress over his disappearance; Is your leg causing you any distress?; The loss of all their money left the family in acute distress.) distress4) ((a) very great pain, suffering, worry etc: He was in torment.) torment* * *<-, -en>[ˈkva:l]f1. (Quälerei) struggle3.* * *die; Qual, Qualen1) o. Pl. torment; agony no indef. art.[für jemanden] eine Qual sein — be agony or torment for somebody
er macht uns (Dat.) das Leben zur Qual — he's making our lives pl. a misery
er hat die Qual der Wahl — (scherzh.) he is spoilt for choice
2) meist Pl. (Schmerzen) agonyQualen — pain sing.; agony sing.; (seelisch) torment sing.
jemanden von seinen Qualen erlösen — put somebody out of his/her agony
* * *es ist eine Qual it’s torture, it’s agony;unter Qualen sterben die in agony;zur Qual werden become unbearable;ihr Leben war eine Qual life was unbearable for her;jemandem das Leben zur Qual machen make sb’s life a misery;sein Rheuma bereitet ihm große Qualen he’s going through agony with his rheumatism;die Qual der Ungewissheit the agony of not knowing;es ist eine Qual, ihn singen zu hören it’s painful listening to him sing;ein Tier von seinen Qualen erlösen put an animal out of its misery;* * *die; Qual, Qualen1) o. Pl. torment; agony no indef. art.[für jemanden] eine Qual sein — be agony or torment for somebody
er macht uns (Dat.) das Leben zur Qual — he's making our lives pl. a misery
er hat die Qual der Wahl — (scherzh.) he is spoilt for choice
2) meist Pl. (Schmerzen) agonyQualen — pain sing.; agony sing.; (seelisch) torment sing.
jemanden von seinen Qualen erlösen — put somebody out of his/her agony
* * *-en f.agony n.anguish n.distress n.(§ pl.: distresses)dolor n.pain n.suffering n.torment n.torture n. -
18 angustiar
v.to distress.* * *1 (afligir) to distress, upset2 (preocupar) to worry, make anxious1 (afligirse) to become distressed, get upset2 (preocuparse) to worry, get anxious* * *verb1) to anguish, distress2) make anxious* * *1. VT1) (=agobiar) to distressla angustiaba verlo sufrir — she was distressed to see him suffer, seeing him suffer distressed her
2) (=preocupar) to make anxious2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( acongojar) to distressb) ( preocupar) to worry, make... anxious2.angustiarse v pron ( acongojarse) to get distressed, get upset; ( preocuparse) to get worried, become anxious* * *= stress, mortify.Ex. The animals are captured for only a few minutes, to avoid stressing them too much.Ex. We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.* * *1.verbo transitivoa) ( acongojar) to distressb) ( preocupar) to worry, make... anxious2.angustiarse v pron ( acongojarse) to get distressed, get upset; ( preocuparse) to get worried, become anxious* * *= stress, mortify.Ex: The animals are captured for only a few minutes, to avoid stressing them too much.
Ex: We're assailed by doubts, mortified by our own shortcomings, surrounded by freaks, testy over silly details.* * *angustiar [A1 ]vt1 (acongojar) to distressme angustiaba verlo tan triste it distressed me to see him so sad, it caused me great anguish o distress to see him so sad2 (preocupar) to worry, cause … anxiety, make … anxious1 (acongojarse) to get distressed, get upset2 (preocuparse) to get worried, become anxious* * *
angustiar ( conjugate angustiar) verbo transitivoa) ( acongojar) to distress
angustiarse verbo pronominal ( acongojarse) to get distressed, get upset;
( preocuparse) to get worried, become anxious
angustiar verbo transitivo to distress
' angustiar' also found in these entries:
Spanish:
torturar
* * *♦ vtto distress;lo angustiaba el haber engordado he was distressed at having put on weight;lo que más me angustia es la espera the worst thing for me is the waiting* * *v/t distress* * *angustiar vt1) : to anguish, to distress2) : to worry -
19 angoisse
angoisse [ɑ̃gwas]feminine nouna. anguish* * *ɑ̃gwas1) gén, Psychologie anxiety (devant, de about)2) ( crise d'anxiété) anxiety3) Philosophie anguish, angst* * *ɑ̃ɡwas nfanguish no pl* * *angoisse nf1 gén, Psych anxiety (devant, de about); vivre dans l'angoisse permanente to live in a state of perpetual anxiety; ce boulot c'est l'angoisse○! this work is torture!; je suis arrivée tôt dans l'angoisse de rater mon avion I arrived early for fear of missing my plane;2 ( crise d'anxiété) anxiety; tous les soirs elle a des angoisses she suffers from anxiety every night;3 Philos anguish, angst.[ɑ̃gwas] nom féminin[inquiétude] anxiety[tourment] anguishêtre ou vivre dans l'angoisse to live in (a constant state of) anxietyvivre dans l'angoisse de quelque chose to live in dread of ou to dread something————————angoisses nom féminin pluriel -
20 acı
"1. pain, ache. 2. bitterness, sharpness. 3. grief, sorrow (at someone´s death): Allah bu acıyı unutturmasın! May God spare you more grief! 4. mental pain, anguish, suffering, sorrow. -sını almak /ın/ 1. to take the hot, bitter, or biting taste out of (a food). 2. to stop the pain in (a wound or hurt). 3. to assuage, soothe (a sorrow). -sını bağrına basmak/içine gömmek to hide one´s distress or sorrow. - çekmek/duymak to suffer (physically or mentally). -sını çekmek /ın/ to pay the penalty of, pay for, suffer for. -sını çıkarmak /ın/ 1. to take away the hot, bitter, or biting taste of (a food). 2. to make up for, compensate for. 3. to make (someone) suffer for, make (someone) pay for (a wrong). -sı çıkmak /ın/ to suffer the consequences of, suffer for, pay for (an action) (at a given time): Bunun acısı er geç çıkar. Sooner or later you´ll have to suffer for this. - dil harsh words, biting words; reproach. - gelmek /a/ to hurt, distress. -sını görmek /ın/ to suffer the death of (someone one loves). -sı içine/yüreğine çökmek/işlemek /ın/ 1. to feel acutely the (mental) pain of (something). 2. to be tormented by (a possibility). - katmak/koymak /a/ to add a peppery seasoning to (a food). -sı tepesine çıkmak to suffer acutely (physically or mentally). - yitimi analgesia. "
См. также в других словарях:
suffer — Synonyms and related words: abide, abide with, accept, ache, acquiesce, admit, agonize, ail, allow, anguish, be affected with, be doubly punished, be exposed to, be punished, be subjected to, bear, bear with, bide, blanch, bleed, blench, blink at … Moby Thesaurus
anguish — I. noun Etymology: Middle English angwisshe, from Anglo French anguisse, angoisse, from Latin angustiae, plural, straits, distress, from angustus narrow; akin to Old English enge narrow more at anger Date: 13th century extreme pain, distress, or… … New Collegiate Dictionary
anguish — /ˈæŋgwɪʃ / (say anggwish) noun 1. excruciating or agonising pain of either body or mind; acute suffering or distress: the anguish of grief. –verb (t) 2. to affect with anguish. –verb (i) 3. to suffer anguish. {Middle English, from Old French… …
anguish — Synonyms and related words: ache, aching heart, afflict, affliction, aggrieve, agonize, agony, agony of mind, ail, angst, anxiety, atrocious pain, bale, barb the dart, bitterness, blanch, bleed, bleeding heart, blench, boredom, break down, bring… … Moby Thesaurus
anguish — I verb ache, aggrieve, agonize, desolate, disturb, excruciate, grieve, harry, make miserable, pain, prostrate, rack, suffer, torment, torture, trouble, writhe associated concepts: mental anguish, noneconomic loss, pain and suffering II index pain … Law dictionary
suffer — I (permit) verb abide, accede, accept, acquiesce, allow, assent, authorize, be reconciled, be resigned, bear with, brook, comply, concede, consent, empower, give consent, give leave, give permission, grant, grant permission, indulge, let, license … Law dictionary
anguish — noun ADJECTIVE ▪ bitter, deep, great, real ▪ inner, personal, private ▪ emotional, mental … Collocations dictionary
anguish — 1. noun /ˈæŋɡwɪʃ/ Extreme pain, either of body or mind; excruciating distress. A terrible scream a prolonged yell of horror and anguish burst out of the silence of the moor. That frightful cry turned the blood to ice in my veins. Syn: agony,… … Wiktionary
suffer — verb ADVERB ▪ a lot, badly, enormously, greatly, grievously, horribly, immensely, mightily, severely, terribly, tremendously … Collocations dictionary
anguish — /ang gwish/, n. 1. excruciating or acute distress, suffering, or pain: the anguish of grief. v.t. 2. to inflict with distress, suffering, or pain. v.i. 3. to suffer, feel, or exhibit anguish: to anguish over the loss of a loved one. [1175 1225;… … Universalium
anguish — an•guish [[t]ˈæŋ gwɪʃ[/t]] n. 1) acute suffering or pain: the anguish of grief[/ex] 2) to inflict with suffering or pain 3) cvb to suffer or feel anguish • Etymology: 1175–1225; < OF < L angustia tight place =angust(us) narrow + ia ia; akin … From formal English to slang